| 1. | His morganatic marriage to her 1707 was considered a scandal. Son mariage morganatique en 1707 provoqua un scandale. |
| 2. | This was a morganatic marriage. C'était un mariage morganatique. |
| 3. | She was a commoner and this was considered a morganatic marriage. Celle-ci étant roturière, cette union a été considérée comme un mariage morganatique. |
| 4. | Ferdinand made a morganatic marriage with Maria Pettenbeck on 26 September 1588. Ferdinand fait un mariage morganatique avec Maria Pettenbeck le 26 septembre 1588. |
| 5. | It was rumored that she entered into a morganatic marriage with her chamberlain. Il a été dit qu'elle a conclu un Mariage morganatique avec son chambellan. |
| 6. | However, both the court in Norburg and his relatives opposed a morganatic marriage. Toutefois, la cour de Norbourg et sa famille se sont opposés à un Mariage morganatique. |
| 7. | However, since this was a morganatic marriage, his son was not able to inherit Harburg. Toutefois, étant donné que c'était un Mariage morganatique, son fils n'a pas pu hériter de Harbourg. |
| 8. | With permission of the Margrave Charles Frederick William Louis married Wilhelmine Christine Schortmann morganatically. Avec la permission de Charles Frédéric, Guillaume Louis a épousé Wilhelmine Christine Schortmann dans un Mariage morganatique. |
| 9. | Louis was a son of the Elector Palatine Frederick I (1425-1476) from his morganatic marriage with Clara Tott. Il était un fils de l'électeur palatin Frédéric Ier (1425-1476), issu de son Mariage morganatique avec Clara Tott. |
| 10. | Prince Hermann morganatically married Wanda Paola Lottero, an Italian stage actress, on 5 September 1909 in London. Le prince Hermann s'est lié par un mariage morganatique avec Wanda Paola Lottero, une comédienne italienne, le 5 septembre 1909 à Londres. |